Pisanie służbowych e-maili w języku angielskim to często dość niebezpieczne zadanie. Ryzykujemy przekłamania, niezgrabne sformułowania, kalki z polskiego: e-mailowa korespondencja służbowa w języku Szekspira wymaga prawdziwego know-how. Aby pomóc Ci
Hope you're having a great [tu odpowiedni dzień tygodnia po angielsku]! (Mam nadzieję, że masz dziś dobry dzień. - W nieformalnym stylu czasami „połyka się" zaimek osobowy I z początku zdania. Gdybyśmy chcieli zabrzmieć formalnie nie użylibyśmy też skrótu, lecz pełnym zdaniem powiedzieli:
Hello. (heloł) - uniwersalne powitanie, które można używać w dowolnym momencie dnia. Może oznaczać "dzień dobry" lub po prostu "cześć". Hi. (haj) cześć - to luźniejsza forma "hello", idealna do zastosowania w nieformalnych sytuacjach lub wśród znajomych. Good morning.
.
dzień dobry po angielsku oficjalnie